成語(yǔ)故事:指鹿為馬zhǐ lù wéi mǎ

[釋義] 把鹿說(shuō)成馬。指鹿比喻故意顛倒詬誶。為馬
[語(yǔ)出] 《史記·秦始皇本紀(jì)》:“二世笑曰:丞相誤邪;謂鹿為馬。故的故事蘭州西固怎么約提供全國(guó)外圍女上門1662+044-1662提供全國(guó)外圍女上門.”
[正音] 指;不能讀作“手指頭”的指鹿“zhí”;為;不能讀作“為了”的“wèi”。
[用法] 含貶義。為馬一般作謂語(yǔ)、故的故事賓語(yǔ)、指鹿定語(yǔ)。為馬
指鹿為馬的故的故事故事典故
?
秦二世時(shí),丞相趙高野心勃勃,指鹿日夜盤算著要篡奪皇位。為馬可朝中大臣有多少人能聽他擺布,故的故事有多少人反對(duì)他,指鹿蘭州西固怎么約提供全國(guó)外圍女上門1662+044-1662提供全國(guó)外圍女上門.他心中沒底。為馬于是故的故事,他想了一個(gè)辦法,預(yù)備試一試自己的威信,同時(shí)也可以摸清敢于反對(duì)他的人。
一天空上朝時(shí),趙高讓人牽來(lái)一只鹿,滿臉堆笑地對(duì)秦二世說(shuō):“陛下,我獻(xiàn)給您一匹好馬。”秦二世一看,心想:這哪里是馬,這分明是一只鹿嘛!便笑著對(duì)趙高說(shuō):“丞相搞錯(cuò)了,這里一只鹿,你怎么說(shuō)是馬呢?”趙高面不改色心不跳地說(shuō):“請(qǐng)陛下看得清,這的確是一匹千里馬。”秦二世又看了看那只鹿,將信將疑地說(shuō):“馬的頭上怎么會(huì)長(zhǎng)角呢?”趙高一轉(zhuǎn)身,用手指著眾大臣,大聲說(shuō):“陛下如果不信我的話,可以問(wèn)問(wèn)眾位大臣。”
大臣們都被趙高的一派胡言搞得手足無(wú)措,私下里嘀咕:這個(gè)趙高搞什么名堂?是鹿是馬這不是明擺著嗎!當(dāng)看到趙高臉上露出陰險(xiǎn)的笑臉,兩只眼睛骨碌碌輪流地盯著趙高臉上露出陰險(xiǎn)的笑臉,兩只眼睛骨碌碌輪流地盯著每個(gè)人的時(shí)候,大臣們突然之間曉暢了他的用意。
一些膽小又有正義感的人都低下頭,不敢說(shuō)話,因?yàn)檎f(shuō)謊話,對(duì)不起自己的良心,說(shuō)真話又怕日后被趙高所害。有些正直的人,保持認(rèn)為是鹿而不是馬。另有一些平時(shí)就緊跟趙高的奸佞之人馬上表示擁護(hù)趙高的說(shuō)法,對(duì)皇上說(shuō),“這確是一匹千里馬!”
事后,趙高通過(guò)各種手段把那些不馴服自己的正直大臣紛紛治罪,甚至滿門抄斬。


相關(guān)文章




精彩導(dǎo)讀
熱門資訊
關(guān)注我們